Tworzymy historię z tym wartościowym forum

Firma - tłumaczenia

Strona główna > Biznes i Ekonomia > Tłumacz biegły > Firma - tłumaczenia

Firma - tłumaczenia

25.07.2017 00:30:07 

Hej, cześć! Mam jedno zlecenia dla tłumacza i szukam kogoś sprawdzonego. Chodziłoby o język niemiecki i tłumaczenie typowo techniczne. Jest dokumentacja dotycząca branży motoryzacyjnej do przełożenia. Ktoś, coś? Gdzie długo się na tekst nie czeka?

25.07.2017 20:29:33 

Ktoś wie jak się stawki za tłumaczenie zmieniają w zależności od języka na jaki się przekłada? Domyślam się, że angielski powinien być stosunkowo tani bo jest popularny, ale już albański czy chiński chyba musi drożej kosztować, prawda? Dobrze rozumuję?

26.07.2017 06:15:51 

Zapotrzebowanie na usługi tłumaczy na pewno nie będzie maleć. Teraz świat jest globalną wioską, ale jednak języków są setki. Nie wypalił pomysł z esperanto i mimo że angielski staje się językiem międzynarodowym to jednak jego znajomość wcale nie jest taka oczywista.

27.07.2017 23:06:32 

Dobre mam doświadczenia z marką Tłumaczenia Gruca. Na stronie tlumaczeniagruca.pl jest ich pełna oferta. Nie trzeba osobiście do biura się fatygować, żeby zlecenie złożyć czy odebrać. Mają bardzo sprawnie prowadzoną obsługę online, także praktycznie całą realizację można załatwić zdalnie co mi bardzo odpowiada, bo po prostu szybciej to wszystko idzie.

28.07.2017 15:47:18 

W przypadku pisemnych tłumaczeń to poza już samą warstwą językową i merytoryczną to ważna też jest redakcja tekstu od strony czysto estetycznej i wizualnej. Nie wszyscy niestety sobie z tym radzą.

29.07.2017 10:12:11 

Dobrych biur tłumaczeń to za dużo nie ma, a w każdym razie ja się długo naszukałem kogoś solidnego do dłuższej współpracy, wcześniej to ciągle albo opóźnienia, albo drogo, albo tekst źle przełożony. Od roku jestem klientem biura Tłumaczenia Gruca i tutaj jeszcze problemów mi nie robili. Terminowo, dokładnie, szeroki zakres bo robią zarówno teksty urzędowe, reklamowe, czy prawnicze.

30.07.2017 10:51:32 

Dobrych tłumaczy przysięgłych mają w biurze Tłumaczenia Gruca. Współpracowaliśmy z nimi przy kilku projektach i jeszcze się nie zawiodłem. Fachowo, rzetelnie i co najważniejsze na czas. Nie było ani jednej sytuacji z choćby dniem opóźnienia. Język tłumaczony przez native co też na pewno ma wpływ na lepszą jakość tekstu po zredagowaniu.

31.07.2017 09:21:26 

Ja bym przede wszystkim dopytał w biurze czy tłumaczenia robi native, czy nie. To jest ważne przy bardziej skomplikowanych zleceniach, żeby język docelowy był dla tłumacza rodzimym, a nie wyuczonym.

01.08.2017 22:07:01 

Nie wiem kogo by tutaj szczególnie doradzać. Ja współpracowałem w swoim życiu raczej z tłumaczami nie zrzeszonymi w żadnych biurach, korporacjach itp. ale prowadzącymi indywidualną działalność i głównie chodziło o przekład tekstów literackich.

Ostatnio dodane posty

W mojej ocenie tłumaczy angielskiego w Warszawie pożądane byłoby szukać poprzez Internet, bowiem w ten sposób można z łatwością wybrać najlepszą ofertę, jakiej jakość będzie wysoka i która sprawdzi się faktycznie fantastycznie. Takie poszukiwania sprawdzą się dobrze.

Sam biuro tłumaczeń w Warszawie znalazłem w sieci i nie żałuję swojej decyzji. Tłumaczenie zostało bowiem wykonane szybko i bardzo dokładnie. Naprawdę warto wybierać zatem najlepsze firmy właśnie w ten sposób, gdyż można w ten sposób bardzo dużo zyskać i z łatwością dopasować najlepszą ofertę do swoich potrzeb.

W mojej ocenie tłumaczy angielskiego w Warszawie warto szukać przez Internet, ponieważ w ten sposób można z łatwością wybrać najlepszą ofertę, której jakość będzie wysoka i która sprawdzi się naprawdę fantastycznie. Takie poszukiwania sprawdzą się dobrze.

© Copyright Wartosciowe.wiescinaforum.biz.pl - Wszelkie Prawa Zastrzeżone - Polityka Prywatności

Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie plików cookies. Więcej o plikach cookies oraz naszej polityce prywatności.